Patrimonio Cultural
En la concepción de los Ministros de Cultura convocados por la UNESCO, el patrimonio cultural no puede ser visto, a partir de ahora, únicamente como un valor heredado que debe ser conservado como parte de la identidad de determinada sociedad. Lo patrimonial como raíz no esta desligado del tronco vivo, ni de las ramas, los frutos y las nuevas semillas de una sociedad.
Lejos de constituir un legado momificado, para seguir siendo autentica raíz y para explayarse como riqueza plena, engendrando frutos, semillas y nuevas raíces, es necesario que esté en continuo proceso de recreación. El lema debería de ser, en este caso, nunca contra las raíces, pero siempre a apartir y más allá de las raíces.
La preservación consciente del legado histórico es un fenómeno cultural creciente en todas partes, tanto para el patrimonio construido como para el entorno natural, especialmente este último, desde el pasado cuarto de siglo. América Latina y el Caribe, con mas de un centenar de sitios inscritos en la lista del patrimonio mundial y una decena de obras maestras del patrimonio oral e intangible, encara cada vez con mas fuerza proyectos dedicados al tema, estudios, acciones prácticas, didácticas y programas de prevención, gestión e intervención cada vez mas interesantes e interactivos. Este Portal es una muestra de ello.La búsqueda de la mayor interrelación y creación de nexos entre la diversidad cultural y la igualmente importante biodiversidad de la región, es un elemento en la mira de las principales líneas de acción de la UNESCO. La Oficina Regional de Cultura para América Latina y el Caribe, en su propósito de acompañar estos empeños, presenta en esta sección del Portal de la Cultura una reseña de los sitios, de los principales documentos de interés, los principales proyectos en desarrollo, se propone dar a conocer las prácticas de excelencia y difundir las noticias más relevantes en los diversos campos del patrimonio.Junto a la trascendente labor de los Museos, de Universidades, de las Cátedras UNESCO y de prestigiosas entidades culturales de conservación del Patrimonio, otras acciones de preservación patrimonial están en expansión. En contraste con algunas políticas de desarrollo urbano, la especulación y el desconocimiento del valioso patrimonio latinoamericano barren piezas irremplazables de nuestras raíces que a diario se destruyen o descontextualizan afectando importantes monumentos, escenarios históricos y ambientales; así como otras manifestaciones de nuestra diversidad cultural, cuya pérdida constituye un daño relevante para las bases de la identidad regional. En muchos casos estas fuerzas contrapuestas, aparentemente con iguales metas de desarrollo y mejoramiento de la calidad de vida, arrojan resultados muy distintos que producen una tremenda gama de posiciones, cuyo reflejo en este portal proporciona también nuevas oportunidades para el debate y el mejor conocimiento de la cultura americana y su papel para el desarrollo.Con grandes riquezas naturales, un inmenso patrimonio subacuatico e importantes evidencias históricas de su cultura prehispánica, de la etapa colonial, o testigos significativos de los procesos de desarrollo recientes, América Latina y el Caribe exhiben importantes colecciones de bienes culturales, sitios arqueológicos, paisajes naturales, construcciones, sitios y ciudades patrimoniales. A ellas les acompaña una rica diversidad de tradiciones y variado patrimonio intangible, con una herencia cultural y sitios aún poco reconocidos y a su mayor difusión se encamina este Portal de la Cultura.
30.11.07
Antropología-Patrimonio Cultural
Publicado por Ana en 12:57 0 comentarios
Música
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Fito Paez
¿Quién dijo que todo está perdido? Yo vengo a ofrecer mi corazón. Tanta sangre que se llevó el río, yo vengo a ofrecer mi corazón. No será tan facil, ya sé que pasa. No será tan simple como pensaba. Como abrir el pecho y sacar el alma, una cuchillada de amor. Luna de los pobres, siempre abierta, yo vengo a ofrecer mi corazón. Como un documento inalterable, yo vengo a ofrecer mi corazón. Y uniré las puntas de un mismo lazo, y me iré tranquilo, me iré despacio, y te daré todo y me darás algo, algo que me alivie un poco nomás. Cuando no haya nadie cerca o lejos, yo vengo a ofrecer mi corazón. Cuando los satélites no alcancen, yo vengo a ofrecer mi corazón. Hablo de países y de esperanza, hablo por la vida, hablo por la nada, hablo por cambiar esta, nuestra casa, de cambiarla por cambiar nomás. ¿Quién dijo que todo está perdido? Yo vengo a ofrecer mi corazón.
Publicado por Ana en 10:01 0 comentarios
28.11.07
Latinoamerica-Perú. Más acerca de Lenguas Indigenas del Perú
El Runa Shimi
Esta lengua tiene su origen en las costas del Perú, presumiblemente en Pachacamac (Lima) y su difusión se produjo en etapas sucesivas. Quizas fueron los hombres de la Cultura Chincha (Ica) quiénes en sus largos viajes como comerciantes, propagaron el uso de esta lengua, que inicialmente se uso como una lengua de relación comercial.
Esta lengua se hallaba ya muy extendido por los Andes y la costa centrales, pero con la influencia de Pachacamac (Deidad costeña) empezó a penetrar en la costa norteña y la costa sur. En el norte las variedades costeñas habían de desarrollarse bajo la forma de "yungay" y en el sur bajo la de "chinchay"
El Runa Shimi se encontraba ya muy extendido por los Andes como lengua de relación cuando se estableció el poder Incaico. Fue justamente esta situación la que movió a los soberanos del Cusco a convertirlo en idioma oficial del Imperio del Tahuantisuyo , con lo que se cosolidó y se acrecentó en su uso.
Los Incas difundieron a los pueblos que conquistaban el Runa Shimi como idioma oficial, sin embargo permitieron que los pueblos conquistados siguieran conservando sus idiomas y dialectos, pero con la condición de que simultáneamente emplearan el Runa Shimi como lengua común. Esta imposición y exigencia quizás fue mayor con las autoridades provinciales, con las cuales las autoridades Incaicas mantenían una estrecha comunicación. Asimismo debemos suponer que para comunicarse dos provincias con idioma diferente, debieron emplear el Runa Shimi como lengua intermedia o de traducción.
Runa Shimi tiene diferentes traducciones como: lengua general, lengua del hombre, boca del hombre, habla del hombre. En la mayor expansión del Tahuantinsuyo el Runa Shimi abarcó casi la totalidad del Perú, Bolivia y Ecuador, el norte de Argentina y Chile y el sur de Colombia.
Actualmente se encuentra diversificado en diversas variedades: Quichua (Ecuador), Cusco,, Ancahs, Huanca, Ayacucho, todas ellas en Perú..
Aqui cabe una aclaración respecto por que decimos Runa Shimi y no "quechua" como comunmente se le conoce a esta lengua. La palabra "quechua" se empleaba en el Antiguo Perú para designar a las tierras de clima templado. El error de designar a la lengua Runa shimi como "quechua" se generó en el siguiente hecho: para indicar su procedencia los habitantes del Antiguo Perú no empleaban el nombre del lugar en el que habían nacido o residían habitualmente, sino el de la región natural en la que dicho lugar de origen se encontraba ubicada. En vez de decir que eran originarios de Tarma, Cusco o Cajamarca empleaban el nombre de la región natural en donse se ubicaban estas ciudades: "quechua". Los españoles a su llegada al Perú confundieron la palabra "quechua" como la denominación de un grupo humano y también así llamaron al idioma hablado por éstos.
Datos Obtenidos en:
InfoPerú.com
Publicado por Ana en 18:40 0 comentarios
Latinoamérica-Perú
Escuela "José María Arguedas" realizó un valioso documental sobre poblado limeño.
Tupe, la única población del país donde se habla el jaqaru, una de las lenguas más antiguas del Perú, está ubicada a apenas a seis horas de Lima. Sobre los 2, 830 metros de altitud, el clima es cálido en el día y muy frío por la noche. Los tupeños no están acostumbrados al turismo, por eso no espere encontrar grandes hoteles en la comunidad. Y ese es su atractivo. Costumbres ancestrales, mucha historia y una impresionante naturaleza hallará al llegar al lugar.
Lengua que se apaga
Pero lo que más llama la atención en esta comunidad de la provincia de Yauyos (Región Lima) es la colorida vestimenta de las mujeres: de un rojo intenso, con faja, en sus pechos además llevan "topos", unos discos enormes de plata labrada.
Para advertir del peligro de desaparición de esta ancestral lengua, la Escuela Nacional Superior de Folclore, José María Arguedas, presentó el documental Jaqaru: Lengua que se apaga, memoria en agonía.
"Pretende ser un material de estudio sobre el derecho a existir de una cultura", aseguró la productora July Sánchez Fuentes.
Por lo tanto, cuando los Huaris comenzaron a expandirse también expandían su lengua, el aymara, y, por supuesto, junto con esta lengua lo hacían el kawki y el jaqaru.
Aymara
Esta lengua se habla en los alrededores del lago Titicaca, además de los departamentos de Ayacucho, Apurimac, Arequipa y Cusco. En tiempos anteriores a los Incas esta lengua logro abarcar una gran área geográfica tal como lo muestran ciertos vocablos que existen en el norte de Argentina y Chile, el este de Bolivia, llegando incluso hasta Ecuador y Colombia..
En sus tiempos fue el más recio competidor del Runa shimi, incluso bajo el sistema imperial incaico convivio con el idioma oficial del Tahuantinsuyo, perdurando hasta nuestros días.
Kawki
La palabra "kawki" quiere decir ¿donde? en todas las lenguas ARU o JAQUI.
A los Llákwash, posibles hablantes del kawki y del jaqaru, según documentos del siglo XVII se les encontraba en las regiones de Recuay, Ocros, Cajatambo, Checras y Canta, también en Huarochirí y Yauyos.
Existen ciertos datos de Huamán Poma que ennumera a los Llákwash entre los grupos que conforman el reino de los Yauyos.
En la actualidad se pueden hallar hablantes (¿?) del kawki en el pueblo de Cahuy, provincia de Yauyos, departamento de Lima, pero todos los hablantes de esta lengua son de edad avanzada por lo que está en proceso de extinsión.
Jaqaru
Esta voz deriva de dos palabras: jaqui=gente y aru=hablar, como ya se mencionó, esta lengua es miembro de la familia ARU. Esta lengua logro su mayor expansión conjuntamente con la cultura Wari (de origen Ayacuchano).
Actualmente el Jaqaru se habla en Tupe, Provincia de Yauyos, Departamento de Lima. En este lugar, la mayor parte de la población es bilingüe, puesto que también hablan el castellano.
Los datos sobre esta lengua son sumamente escazos: una "gramática" de 1876, por Sebastían Barranca, la mayor parte no es reconocida por los hablantes actuales; en sus estudios Tello, Max Uhle y Matos Mar hacer referencia a esta lengua pero con el nombre de "kawki"; en la actualidad, la lingüista Martha Hardman, señala a esta lengua con el nombre de "jaqaru"
Publicado por Ana en 18:08 0 comentarios
Pueblos Indígenas
Declaración del Encuentro del Derecho Mayor de los Pueblos Indígenas de la Cuenca Amazónica
Durante el mes de octubre organizaciones indígenas de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y Brasil participaron del encuentro internacional sobre el Derecho Mayor y demandaron de sus respectivos gobiernos y de la sociedad en general, entre otras, el pleno reconocimiento de las leyes indígenas basadas en la cosmovisión de cada pueblo.
Declaración del Llaló
Representantes de las nacionalidades y pueblos indígenas de Ecuador, Perú, Colombia, Bolivia y Brasil reunidos los días 23 y 24 de octubre de 2007 en la ciudad de Quito (Ecuador) en el Encuentro del Derecho Mayor de los Pueblos Indígenas de la Cuenca Amazónica, considerando:
Que los pueblos indígenas hemos vivido en estas tierras desde tiempos inmemorables, antes del establecimiento de los Estados modernos.
Que de manera ancestral nos hemos regido de acuerdo a nuestras leyes propias, que los pueblos y nacionalidades llamamos: Derecho Mayor, Derecho Natural, Derecho Propio, ley de origen o ley natural. Leyes que hemos aplicado de acuerdo con nuestros usos y costumbres, basados en la cosmovisión de cada pueblo y nacionalidad.
Que desde hace mas de quinientos años nuestros territorios han sido invadidos y nuestros recursos han sido aprovechados y utilizados sin tener en cuenta nuestros derechos territoriales, ambientales, sociales y culturales.
Declaramos
Que las organizaciones indígenas de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y Brasil participantes de este encuentro internacional sobre el Derecho Mayor, demandamos a los gobiernos de nuestros países y a la sociedad el pleno reconocimiento de nuestro Derecho Mayor y su aplicabilidad en todas las esferas de nuestra vida.
Reclamamos de nuestros gobiernos además, el ejercicio pleno de los derechos colectivos de los pueblos indígenas reconocidos por la legislación nacional e internacional, que se los reglamente, los determinen y se penalice a quienes infringen estas normas.
Respaldamos la propuesta de Constitución elaborada por la CONAIE.
Nos solidarizamos con el gobierno del hermano indígena Evo Morales, Presidente de Bolivia, y rechazamos los intentos de los grupos hegemónicos de Bolivia que quieren boicotear la Asamblea Nacional Constituyente de ese país.
Repudiamos que la política de desarrollo se encamine solo a la generación de ganancias económicas, poniendo en grave peligro los territorios indígenas a través de proyectos de explotación de recursos naturales incluyendo actividades petroleras, mineras, represas hidroeléctricas, las concesiones forestales, venta de servicios ambientales, turismo, y la venta de nuestros territorios, que afectan no sólo a los pueblos indígenas sino de manera general a toda la sociedad.
Nos oponemos a la presencia de grupos armados y la militarización dentro de los territorios indígenas, así como a la criminalizar de las organizaciones indígenas, que pretenden tachar a la lucha democrática de los pueblos indígenas como parte del terrorismo. De manera particular demandamos la desmilitarización de los actores armados en todos los territorios indígenas de Colombia
Instamos a los gobiernos que están promoviendo la liberación comercial el respeto de los derechos ancestrales de los pueblos indígenas y, el reconocimiento que nuestros territorios y nuestros recursos naturales que no están en venta ni son sujeto de comercialización.
Demandamos que se cumplan los procesos de consentimiento fundamentado previo a través de la consulta previa informada a cualquier proceso que pueda afectar nuestra identidad social, cultural, ambiental y económica.
Inculcamos a que primen nuestros derechos sobre los contratos y concesiones que puedan afectarnos, y que la conservación de la biodiversidad sea una prioridad frente a los proyectos de desarrollo.
Denunciamos la presencia de organizaciones conservacionistas en áreas protegidas, que son a la vez territorios indígenas, que a nombre de la conservación deciden sobre el futuro de nuestros recursos, poniendo en riesgo nuestro patrimonio natural y cultural.
Continuamos exigiendo el respeto a todas las formas de vida y rechazamos cualquier intento de privatizarla. Así mismo, rechazamos los intentos de privatizar el agua y los procesos de deforestación que se viven en nuestros territorios.
Propendemos por el respeto del territorio y los derechos humanos de los pueblos libres, que se les ha denominado como pueblos en aislamiento voluntario, los mismos que no pueden ser amenazados por ninguna actividad que ponga en riesgo supervivencia.
Urgimos a los gobiernos a tomar medidas de recuperación de los ecosistemas degradados en nuestros territorios por actividades ajenas a nuestra cultura
Demandamos que se tomen medidas para parar las amenazas que viven las zonas indígenas costeras, donde se han instalado fábricas de pescado, piscinas camaroneras, poniendo en riesgo los recursos piscícolas de los que viven nuestros pueblos
Exigimos que los pueblos indígenas participen en el proceso de elaboración de la currícula educativa, que refleje una educación que recoja la sabiduría de nuestros pueblos y desde el abordaje intercultural
Inculcamos por el respeto de los conocimientos y la sabiduría ancestral de nuestros yachaj, shamanes y otros nombres que se les da a los sabios que precautelan por la espiritualidad de nuestros pueblos
Repudiamos y rechazamos el patentamiento y otras formas de privatización de nuestra medicina y saberes ancestrales, de nuestras plantas medicinales y de todos nuestros saberes.
Demandamos al gobierno de Colombia por el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas y por la suscripción de la Declaración de Pueblos Indígenas y:
Condenamos el programa de seguridad democrática llevado a cabo por el gobierno de Colombia, que tiene como objetivo el control militar de los territorios indígenas, así como los programas de erradicación de cultivos ilícitos a través fumigaciones aéreas, las mismas que atentan contra nuestra salud y nuestros recursos.
Exigimos al gobierno de Colombia, negar cualquier licencia ambiental que atente contra los recursos naturales, el ambiente y los territorios indígenas colombianos.
Repudiamos la entrega de la Licencia Ambiental dado por el Gobierno del Ecuador a la empresa Petrobrás en el Bloque 31, pues esta licencia significa proseguir el genocidio contra los pueblos. Exigimos la caducidad del contrato de la empresa Petrobrás en el Bloque 18.
Apoyamos el proceso de recuperación del territorio de las comunidades Tupirikí Guaraní que estuvo en manos de la empresa Aracruz Celulosa, e instamos al gobierno de Brasil que tome las medidas para la restauración integral de su territorio.
Afirmamos que en las naciones y pueblos indígenas de América Latina germina la semilla de una civilización alternativa para la humanidad
Publicado por Ana en 18:04 0 comentarios
27.11.07
Hijos del Trabajo, Logia de la Inmigración Italiana
Hijos del Trabajo, logia de la inmigración italiana
La sede de esta logia masónica tiene un gran valor histórico, cultural y arquitectónico sobre todo para los habitantes del Barrio Barracas, donde se encuentra ubicada. Hijos del trabajo inculcaba en sus miembros la educación, instrucción civil y moral, y la práctica de la caridad y el socorro mutuo.
Como consecuencia de la fiebre amarilla y la reestructuración económica promovida por la generación del 80, proliferaron en la zona de Barracas negocios, talleres, industrias y casitas modestas levantadas por inmigrantes, en su mayoría italianos, que se establecían en su lugar de trabajo. Se instalaron modernos establecimientos que aglutinaron a centenares de trabajadores, que fueron conformando las primeras agrupaciones gremiales o sociedades de resistencia, alentadas intelectualmente por estas logias como Hijos del Trabajo, las cuales les brindaban apoyo económico o posibilitaban las reuniones gremiales. Era usual que los italianos fundaran sociedades mutuales o gremiales para su defensa común, sociedades líricas para su vinculación social y espacimiento, y logias masónicas para su desarrollo espiritual e intelectual. Entre las logias creadas estaban la Logia Liberti Pensatori (1875). Entre sus miembros estuvieron el industrial Licorista D. Tomás Liberti, luego fundador de River Plata, y D. Simón Camovali. También funcionaban las Logias Unión Fraternal, Figli d’Italia, Alianza y Giuseppe Garibaldi, entre otras. La masonería persigue los propósitos de formar el carácter moral de sus miembros y hace énfasis en la búsqueda de la armonía con el universo interior; educa para lograr el orden en la vida personal y el desarrollo de la conciencia. Y sostiene que no hay leysuperior a la conciencia del ser humano individual. Sus miembros tienen la obligación de interesarse por el mundo que los rodea, desarrollar sus habilidades intelectuales, se justos, seguir los dictados de su conciencia, ejercitar el autocontrol de sus actos, ser perseverantes, honestos y sinceros. Hijos del trabajo fue fundada el 14 de mayo de 1882 por el prócer italiano, Garibaldi. Su primera cede se encontraba en la calle Santa Lucía 245, y posteriormente pasó a la calle Industria 14; en 1884 ala calle Salta 22. Su Sede definitiva se ubicó en San Antonio 814. Sus miembros: mayoritariamente italianos, con presencia de españoles, franceses e ingleses. Sus objetivos eran difundir entre sus asociados la educación, instrucción civil y moral, practicar la caridad y el socorro mutuo entre los mismos bajo el precepto “Uno para todos, todos para uno”, velas por la libertada civil y de conciencia y por el perfeccionamiento de la humanidad. Su sede, arquitectura insignia Con el legado del testamento de Federico Garrigós, se efectuó la compra de 30 hectáreas en Máximo Paz para el Hogar “Bernardito Rivadavia”, sostenido por la Masonería Argentina. La fachada del edificio encierra un simbólico mensaje dirigido a los iniciados en los principios rectores de la masonería. Su nombre está grabado en grandes caracteres, y su puerta de entrada, de madera de dos hojas, contiene símbolos masónicos. Los colores del parlamento y de los elementos ornamentales de la fachada son bastante llamativos a diferencia de la fachada original, que tenía un revoque símil piedra. El ojo dentro del triángulo simboliza a Dios padre en la Trinidad. El triangulo significa la sabiduría, la fuerza y la belleza, la primera piedra del Templo y los reinos animal, vegetal y mineral. El ojo es el órgano de la percepción sensorial y tiene estrecha relación con la luz, el sol y el espíritu. La escuadra es el símbolo de la rectitud, y el compás representa la equidad con que deben medirse las acciones de los hombres. El patio fue concebido como elemento de circulación, de ventilación e iluminación de los ambientes interiores, pero no como espacio de uso. El Templo, que data del 22 de junio de 1890, está ritualmente ubicado “en un lugar muy fuerte cubierto e iluminado donde reina la luz, la concordia y la caridad bajo la Bóveda Celeste en el Valle de barracas calle San Antonio número 814. El templo también alude al de Jerusalén, edificado por el Rey Salomón.
Publicado por Ana en 18:14 0 comentarios
26.11.07
Espectáculo
A 65 años del estreno de "Casablanca"
Una película de amor en medio de la guerra
La película "Casablanca", de cuyo estreno se cumplen hoy 65 años, mantiene el mismo poder de fascinación que entonces, pero el filme se percibe de muy distinta manera. Mientras hoy se lo ve, ante todo, como una historia romántica, en 1942 lo que más se apreció fue su mensaje político.
"Casablanca" ocupa el primer puesto en la lista de las mayores historias de amor del ecran, elaborada por el Instituto Americano del Cine (AFI), por delante de películas cuyos argumentos giran exclusivamente en torno a un romance, como "Love Story".
Pero "Casablanca", como su nombre indica, es, en primer lugar, la historia de un microcosmos que reflejaba la situación creada por la Alemania nazi en Europa y en el norte de África.
En esa ciudad del protectorado francés de Marruecos, que dependía del régimen de Vichy, se dan cita refugiados de toda Europa que esperan, en una especie de limbo, un permiso para volar a Portugal y de allí a Estados Unidos.
La nacionalidad de los habitantes de ese microcosmos no es fruto de la casualidad: los refugiados y resistentes son de Europa del Centro, los franceses mantienen una actitud ambivalente de complicidad sin convicción con los nazis, los villanos son alemanes o italianos.
El protagonista americano, Richard 'Rick' Blaine (Humphrey Bogart), un ex combatiente de la Guerra Civil española convertido en el cínico dueño del club nocturno, pasa de una actitud indiferente a implicarse en el conflicto y a ayudar la causa aliada.
La intervención de 'Rick' permite que triunfe una operación de la resistencia, una metáfora de lo que Estados Unidos podía lograr si abandonaba el aislamiento.
UN FILME PATRIÓTICO
El proyecto de "Casablanca" se empezó a gestar el 8 de diciembre de 1941 (al día siguiente del ataque japonés contra Pearl Harbor y el mismo día en que Estados Unidos entró en la guerra), cuando los autores de la obra de teatro en la que se basó luego el guion enviaron una copia a los estudios Warner que, como el resto de la profesión en Hollywood, andaban buscando material para producir filmes patrióticos.
Tras ver "Casablanca", la oficina creada por el Gobierno para controlar que las películas ayudaran a ganar la guerra, hizo un informe muy positivo que señalaba que el filme, entre otras cosas, mostraba a Estados Unidos como un refugio para los oprimidos.
Asimismo, subrayaba que el personaje de 'Rick', quien renuncia a la mujer que ama (Ingrid Bergman) para que ella siga al jefe de la resistencia checoslovaca Victor Laszlo (Paul Henreid) y así favorecer la causa, muestra que el deseo personal se debe subordinar al objetivo de derrotar al fascismo.
En el informe se valora también que ese personaje sea presentado como alguien que en el pasado "luchó con las fuerzas leales en España... lo que ayudará al público (estadounidense) a entender que nuestra lucha no empezó con Pearl Harbor".
En los años de guerra Hollywood produjo más de 2.000 películas que servían más o menos de propaganda bélica, pero "Casablanca" destacó desde un principio porque no es ni una historia de guerra ni de espionaje propiamente dicha, y por la calidad de todos sus elementos, desde la fotografía hasta los ocurrentes diálogos.
EL MÁS LOGRADO
El guion de "Casablanca" ha sido elegido el mejor de la historia del cine por la Asociación de Guionistas de Hollywood, y seis de sus réplicas figuran entre las 100 más logradas.
Esto se considera un milagro, habida cuenta de que en la escritura de la historia intervinieron al menos tres guionistas, amén del director Michael Curtiz y otros responsables, y que el filme se escribió prácticamente a la par que se rodaba.
El guion deja un amplio espacio a las historias paralelas y a los personajes secundarios, que son un elemento esencial de la Casablanca poblada de refugiados y oportunistas que se pretende mostrar.
La calidad de esta representación debe mucho al hecho de que la mayoría de los intérpretes de papeles secundarios eran, en la vida real, actores alemanes o de países ocupados por el Tercer Reich que habían huido por ser judíos, homosexuales o contrarios al régimen.
Publicado por Ana en 11:57 0 comentarios
25.11.07
Pueblos Indígenas
En general, las comunidades Mapuche actuales tienen su origen en la política de acorralamiento territorial (radicación de indígenas) que hizo el Estado desde finales del siglo XIX. En la actualidad Choll Choll cuenta con 8,123 habitantes, de los cuales un 80% son Mapuche.
De acuerdo a lo que saben quienes guardan las enseñanzas de sus mayores, como don Juan Levio, el nombre de Choll Choll no derivaría del cardo (troltro) como de manera más extendida y hasta oficial se piensa, sino de un fenómeno propio de las aguas de este río, las cuales sueltan cada cierto periodo de tiempo una espuma (tror, trorfan). El uso de la contracción del término trortror leufü fijó definitivamente el nombre con que hasta el día de hoy lo conocemos.
Choll Choll es sólo una localidad dentro de las muchas que conforman el área: Wentelar, Repokura, Piuchen, Pitrako, Koilako, Kurako, Kuyinko, Rapawe, Renako, Launache, Malalche, Peral, Karrirriñe, Chivilkoyam, Koiwe, Rucawe, Tranawillin, Trañitrañi, etc. Sin embargo conserva el nombre que históricamente se ha utilizado para identificar a una extendida cantidad de rewes y territorios que se ubicaron en el curso de este río hasta su desembocadura en el traitraiko (Imperial).
Edmond Reuel Smith, un norteamericano que se interesó en conocer a los mundialmente conocidos “araucanos”, el año de 1853 vivió muchas experiencias jocosas y aleccionadoras para su vida, en su travesía por el Wallmapu (territorios Mapuche). En los mapu de Choll Choll vio los trabajos propios de la temporada de Walüng, hombres y mujeres que cantan y bailan mientras con sus pies van separando la paja del grano de kachilla. Para él estas comarcas y las situadas entre este río y el traitraiko (Imperial)eran de las más pobladas y fértiles del territorio que iba conociendo. La cantidad de cementerios (eltun) que observó a los costados del camino eran uno de sus indicadores:
Llegamos al anochecer a un lugarcito que se llamaba Regnaco, situado sobre un riachuelo del mismo nombre. Era una pequeña aldea formada por seis u ocho casas alineadas al lado del camino y era la única agrupación de edificios que vimos en todo el territorio indio, con alguna pretensión de haberse construido en forma de aldea (…) al salir de Regnaco, anduvimos por un distrito boscoso y llegamos antes de mucho al Cholchol; único curso de agua que habíamos encontrado después de pasar el Biobío que merecía el nombre de río. Era demasiado profundo para poder vadearlo allí y tuvimos que seguir su orilla por algunas millas hasta llegar a un punto donde unas islas lo dividían en varios cauces anchos.
Si bien los apuntes del viajero pertenecen al siglo XIX,como veremos a continuación, Choll Choll es Choll Choll desde antes que se fundaraChile (1810) y desde antes de la llegada de los Españoles (1541). La mayoría de los hallazgos arqueológicos de la zona nos remontan a un pasado milenario. Las fechaciones de artefactos de piedra como los katan kura, Lükai, Pülki o kudi que pueblan los museos de Purén, Angol y Choll Choll, le atribuyen a estos instrumentos líticos centenares de siglos, así como una unidad que las hermana con los territorios del otro lado de Nawelbuta y el Fütramawida (Andes). Este es el tiempo necesario y la extensión espacial precisa para que una cultura se desarrolle y adquiera su particularidad lingüística, como es la Mapuche.
Uno de los primeros registros etno históricos relacionado con la zona, es la crónica El Cautiverio Feliz de Francisco Núñez de Pineda y Bascuñan (1629), quien fuera hijo de un gobernador del Chile Colonial. En ella el joven militar describe el tiempo que pasó cautivo del lonko (jefe) Mawlikan de Repokura. Este lonko hijo de Llankarew, tuvo la suficiente paciencia de integrar al joven no sólo a su familia y comunidad, sino también al mundo de las razones que les hacían sostener una guerra que ellos no habían declarado (la de “arauko”) y que les costaba un desangramiento constante. El joven cautivo tratado como un hijo, hizo un vivo reconocimiento del trato y condición a que estuvo sujeto en las letras que se desprenden de su libro, hoy clásico para la historia y para distintos géneros literarios.
De esta calidad y naturaleza son los indios, que algunos llaman ingratos, desconocidos y traidores; cuando con ciertas experiencias y antiguos conocimientos podemos decir los que dilatados tiempos los hemos manejado (…), que sus acciones y arrestos valerosos han sido justificados, por haberlos ocasionado nuestras tiranías, nuestras inhumanidades, nuestras codicias y nuestras culpas y pecados.
Los Chollchollche de aquel tiempo (siglo XVII), estaban en guerra contra el invasor hispano, razón por la cual eran objeto de las excursiones militares que hacía el Imperio en sus suelos. Este -aún consiguiendo la destrucción parcial de la población y de su economía, con la obtención de mano de obra esclava- no consiguió los fines estratégicos que se propuso: la derrota militar y el sometimiento político Mapuche. Sin embargo, la guerra abrió paso a la política. 1641 fue el año en que se congregaron los distintos Wichan Mapu (tierras aliadas/alzadas) con el ejército español y su gobernador. Los chollchollche estuvieron ahí junto a los purenche, los lumakoche, los lafkenche de Nganalwe y Llewllew entre otros. Lo que allí se acordó fue la paz, la condición de aliados y el establecimiento de una frontera: el río Bio Bio.
Esta modalidad de establecer pactos pasó en adelante a ser la constante entre Mapuche y españoles aún estallando la guerra en ciertos momentos. En cada uno de los más de treinta Parlamentos, como se llamó a estos pactos efectuados entre 1641 y 1803, los de Choll Choll se hicieron presentes, dejando registro en sus actas. Al respecto en 1774 en el lugar de Tapiwe (al norte del río Laja) convergían los distintas wichan mapu para establecer nuevamente una paz verdadera, esta vez no tan sólo con las autoridades hispano-criollas, sino entre las mismas parcialidades Mapuche, que unos años antes como las grandes culebras del diluvio (trentren y kaikai) habían desatado la sinrazón de la guerra entre ellas.
En la oportunidad asistieron por Choll Choll bajo la calidad de “caciques”, como eran nombrados -y dejado en acta- por los españoles, los lonkos Felipe Navarrete, Juan Navarrete, Bartolo Navarrete, Juan Ychanvilo, Ramón Quilanquinque y Juan Chiguailab. Como cacique gobernador estaba registrado Antonio Trabollanca. Estos se acompañaban de un capitanejo o jefe militar y de treinta y tres konas. Por su parte el territorio de Repokura aparecía representado por Pedro Guaquiguenu como gobernador, junto a los lonko Juan Guircolao, Nicolás Nahuelpillan, Antonio Coñuepan, Juan Dubunleo y Juan Mariano, más cuarenta y seis konas.
Hacia finales del siglo XVIII, Choll Choll y Repokura conformaban una alianza intra mapuche compuesta además por Foroweche (boroanos), Tromenche, Traitraikoche (imperialinos) y Lafkenche. La vocación que movió a estos en el parlamento de Tapiwe de finales de diciembre del año 1774 fue volver a recrear el küme felen (estado de bienestar total) en los territorios y gentes Mapuche, aunque su lucha contra los wichanmapuwenteche, pewenche y enkolche conformaba una frontera interna que para algunos historiadores chilenos (León, 1999) demostraban la lucha por el poder entre los lonko y por el control de las vías que accedían al comercio del ganado. Respecto de esto último, el comercio, cabe prestar atención a los registros del parlamento de Negrete del año 1803 (el último con la corona española) en el que señalaba:
Los caciques Gobernadores de Arauco, Tucapel, Tirúa, Boca de la Imperial, y lo mismo los de Angol, Repocura, Maquegua, Chacayco, y Generalmente todos los Llanos, dijeron que los tratados del libre comercio estaba en su fuerza y los caminos francos para todas partes y sólo suplicaban no se permitiese por las plazas de la barrera introducirse ladrones a sus tierras, sino que el comercio se hiciese por hombres honrados para evitar toda desavenencia, privándolo así el Exmo. señor capitán general, a quien repetían está súplica, y que en cuanto a las Parcialidades, caciques o mocetones que promoviesen enredos y Malocas en la Tierra se procediese por los Butalmapus a su castigo mirándolos como enemigos comunes y de su propia sangre, según expresa el artículo cuarto de esta materia y que por lo que mira a los malhechores y presidiarios de Valdivia, que desertan de los españoles, y se acogen a sus tierras, deben los Butalmapus no permitirlos y entregarlos como se les ha prevenido, pues realmente son la peste de la Tierra, por sus malos consejos y costumbres.
En la guerra de independencia librada entre patriotas y realistas (1810-1818) la mayoría de los Mapuche dio su apoyo a España. No hacían más que respetar su palabra entregada en los sucesivos parlamentos en los que se estipulaba la ayuda reciproca entre naciones aliadas en caso de agresión a una de ellas. Como sabemos las hostilidades posteriores a la independencia se prolongaron por toda la década del veinte de aquel siglo, bajo las acciones emprendidas por las montoneras de Benavides y la de los hermanos Pincheira, así como por las disputas al interior del grupo criollo dividido entre liberales-federales y conservadores centralistas. Para los Mapuche se acababa la situación mantenida por más de dos siglos, en lugar de su aliado (derrotado en los campos de Maipú y Chacabuco) ahora emergía un nuevo interlocutor: el Estado, que montado en la ley, la propiedad privada y la libertad de comercio, insistió en igualarlos a los demás chilenos bajo el imperio de su ley y orden. La idea de pacto/parlamento se esfumaba de la manera de establecer una relación.
Si bien, los Mapuche de Choll Choll y sus vecinos cumplieron con lo estipulado en los parlamentos apoyando militarmente al imperio, algunos de estos de manera temprana hicieron alianzas con quienes ganaron el poder y fundaron el estado-nación: los criollos. En otros mapu este fenómeno se hizo presente con bastante intensidad, hasta crear puentes de comunicación permanentes con los nuevos detentores del poder-estado. Por lo visto, la situación de statu quo mantenida con España durante siglos al venirse abajo provocó un fenómeno de rearticulación entre los mapuche que, en el caso de algunas familias de Choll Choll, se manifestó muy tempranamente.
Fenancio Koñuepang ta kuyfi chi awkan rumel kellukerkefi ta kofiernu. Llitulu ta awkan pürüm inkarkefi. Feychi mew kayñeyerkefi ta Puren lonko, Lumako, Choll-choll che kütu. Feychi lonko ta inkarkefi ta pu winka. Koñuepang ta trawümkerkefi ta kom pu keneral ka pu komenante engün. Tüfachi pu komenante inakerkefi ta kom pu winka ta trawükerkelu ta pu ñüwa mapuche engün (...) Ka wüño wewlu ta pu kofiernu ñi che ka weychafuy. Elungey soltaw lli kewayal kom pu kayñe. Feymew anüpuyngün ta epu sarkentu Mansor ka Kuan de Dios Montero pingelu. Feychi mew ta Koñuepang pasiakefuy kom püle fütra keneral reke.
Venancio Koñuepang estuvo en toda la guerra del rey, antiguo dueño de Chile, con los patriotas. Mantenía enemistad por esos años con otros lonko de Puren, Lumako y Chollcholl. Estos lonko peleaban por el rey. Koñuepang se juntaba con todos los generales y comandantes que entraban a la Araucanía. Estos generales entraban a perseguir a los realistas que se unían a nuestras tribus rebeldes (...) Cuando los patriotas perdieron primero la guerra, Koñuepang se vio muy afligido. Huyó a las montañas del lado poniente del río Chollcholl. Hizo fuertes para defenderse. Pero cuando volvieron a ganar los patriotas, él se desquitó demás. Le entregaron soldados para que se defendiera. Quedaron en el interior los sargentos Mansor y Juan de Dios Montero. Entonces Koñuepang se paseaba por todas las reducciones como un general.
Este Venancio no alcanzó a cooperar en el cimiento de la paz entre los propios Mapuche ni en un nuevo pacto con los chilenos, como sucedió en los llanos de Boroa el año de 1836 y que hizo emerger la figura de Mañil Wenu como uno de los más grandes estrategas Mapuche en la contención de los winka a sus territorios. Koñuepán junto a Juan de Dios Montero terminó sus días en las pampas del puelmapu, a donde había llegado persiguiendo a los montoneros realistas y a quienes los cobijaban. Según la historia oral, un acuerdo entre el nagche purenche Lorenzö Kolipi y Fütra kallfükura de Salinas Grandes, les terminó “pasando una cuenta” que no calcularon. De acuerdo a las fuentes escritas, Koñuepan junto a Montero habrían prestado sus servicios militares al dictador Mariano Rosas, quien los utilizó para contener militarmente y tratar pacíficamente con todos los wichanmapu puelche. Luego de la fundación de flankawaria (bahía blanca) por el 1837, una rebelión de los mapuches ante la política de fronteras que se le imponía y los malos tratos a que se les sometía terminó con la vida de Venancio. Por lo que se sabe, este siempre quiso volver al seno de su familia, pero fue utilizado junto a muchos otros como agente del estado argentino.
El gobierno de Prieto (1831-1841) inició los intentos por pensar la ocupación de los territorios Mapuche del Ngulumapu [v], situados al sur del río Bio Bio. Bajo el lema divide y vencerás incentivaron la división y la lucha fratricida entre Mapuche, a la vez que pagaban la lealtad de los lonko “aliados” con grados militares y sueldos periódicos. En el diario el Faro del Bio Bío se publicaba un anónimo que no ocultaba el lado maquiavélico de la política dirigida hacia el mundo indígena: El gobierno aprovechando la docilidad de los caciques aliados y fomentando la rivalidad entre los mismos Butralmapus y los pehuenches, si no logra que entre ellos mismos se destruyan completamente, al menos puede contar con un aumento de fuerzas ventajosísimas, y con la disminución y casi impotencia de las enemigas.
Entre 1862 y 1884 el Estado chileno se decide a correr la frontera del río Bio Bio hacia el interior del territorio Mapuche. La fundación de los fuertes de Angol (1862) y de Lebu (1863) fueron la expresión de un movimiento a gran escala que sólo culminará hacia 1884 en la campaña de Lonkimay. Hasta ese momento, y siguiendo las máximas del divide y vencerás, los generales y lugartenientes habían mantenido atados a algunos lonko que no tenían otra manera de sostener su autoridad más que en las bayonetas y sables de los chilenos. En la medida que estos reconocían a las autoridades militares winka y por su extensión al gobierno, se les prestaba protección, con la condición que sus subalternos se mantuvieran bajo sus órdenes. De esta manera neutralizaban a importantes wichanmapu mientras aislaban a aquellos grupos - como los wenteche de Külapan - dispuestos a enfrentar la invasión de sus tierras.
La siguiente es una carta dirigida por el jefe de la plaza de Toltén, Orozimbo Barbosa, al lonko Antonio Painemal de Carirriñi (Choll Choll), para ponerlo al tanto del mensaje que el nuevo presidente de Chile Federico Errázuriz enviaba a los caciques aliados. Especialmente resalta el encubrimiento de algunos propósitos que por esos años 1872, a diez años de iniciada la “cruzada” militar chilena, eran más que evidente para los Mapuche: el establecimiento de fuertes y la fundación de pueblos en territorio Mapuche, sin contar con ningún parlamento o acuerdo que lo hubiese negociado y establecido así.
Dile a mis amigos, me dijo el presidente, que yo no quiero formar pueblos, que no quiero guerra con ellos; que quiero que crezca el pasto, que los animales engorden bien, para que tengan mis indios harta plata con que negociar con mis españoles (…) Así, pues, mi amigo, en vista de las buenas palabras y consejos del presidente, aconseja a tus caciques e indios a fin de que se mantengan sosegados y tranquilos, para que no se mezclen en los malones del alzado Kilapan; que por el contrario, den cuenta a la autoridad cuando sepan que alguno va a salir para ponerle mi buen atajo. Que obrando, procediendo y caminando así, el gobierno les guarda mucho respeto y estimación y los atenderá como buenos amigos. Dime Antonio ¿es cierto que Kilapan va a salir a malón en esta luna? Si lo sabes, dímelo bajo cuerda, y dile también que el gobierno tiene mucha gente con que castigarlo.
Una década más tarde los Chollchollche comenzaban a sentir el peso de la larga noche que caerá sobre la nación Mapuche. Sus descendientes dividieron fuerzas al oponerse a la invasión y conquista de sus territorios esta vez por parte del mismo Estado que ayudaron a erigir. Una historia de ese tiempo, recurrente en la oralidad Mapuche de Choll Choll, es la que opuso a dos hermanos ante la entrada de los chilenos. Uno de ellos no hizo frente y buscó protección entre los invasores, el otro en cambio resistió y se opuso militarmente. Su derrota significó erradicarlo del mapa y una forma fue fundar el fuerte militar donde estuvo la ruka (casa) de este patriota.
Tüfachi Fenancio ka fentepun ñüwa ngerkey ñi laku reke. Rumel ta awkafi ta kofiernu. Rumel ta kellufi pu keneral ka kom pu ñidol winka, kofiernu ñi che. Ka llükangekefuy ka kullingekefuy. ltro ka femngekelafuy ta ñi peñi Millapang; tüfa ta awkafi ta che anümngepalu ta waria Kagtün ka Chollcholl lewfü mew. Rumel ta kewakerkey ta wera puke lonko ka malokefuy ta waria kütu. Koronel Gregorio Urrutia küpa anürkefuy ta Chollcholl waria ta nome lewfü mew. Ankamilla mew küpa anürkefuy, Kollüw mew kütu ni amurken kewayal ta Ngelol mew. Antonio Paynemal, kofiernu ñi wenüy, ngülarnfi ta kofiernu ñi anüng.eal ta waria nopa lewfü. Feymew ta Urrutia anürpuy kom ñi soltaw Millapang ñi ruka mew.
Este segundo Venancio Coñuepán sacó el nombre y el valor del primero. Nunca se sublevó contra el gobierno. Ayudó siempre a los generales o jefes de la frontera. Lo respetaban y le tenían sueldo. No sucedía lo mismo con su hermano Juan Millapang: se sublevó cuando se fundaron los pueblos de la línea del Kagtün y del Chollcholl. Andaba revelado con otros lonko de esa zona y atacando fuertes. El coronel Gregorio Urrutia quiso fundar el pueblo de Chollcholl al otro lado del río. Quiso fundarlo en el suelo de Ankamilla, de los Kollüw, por haber ido al ataque del fuerte del Ngelol. Antonio Painemal, amigo del gobierno, le aconsejó que lo fundase a este lado del río. Entonces Urrutia mando a hacer el fuerte en la misma casa de Millapang.
Así nació Chol Cholpueblo. Los rebeldes fueron sentenciados y en la toponimia de la comuna (kilómetro 11 del camino a Galvarino) existe un sector denominado pültrülchewe o lugar donde se cuelga gente. Gregorio Urrutia había pasado por allí en su viaje marcial y místico hacia Villarrica, trayendo consigo la “justicia winka”. Al menos así lo informaba al gobierno:
Conforme con las ideas del supremo gobierno, y conforme también con mis propias convicciones, manifestadas en diversos documentos oficiales y en todas las ocasiones que he tenido que hacer campañas en la Araucanía, he procurado, señor Ministro, en lo posible, y creo haberlo conseguido, que la de que ahora doy cuenta, no revistiera el carácter odioso de pillaje y de barbarie que han tenido desgraciadamente, algunas veces, estas expediciones. En esta vez, como siempre, la misión que me he impuesto es la de ir a castigar con discernimiento y humanidad y no ejercitar una ciega y bárbara retaliación. El castigo principal que he impuesto a las tribus sublevadas, ha sido el del establecimiento del fuerte Cholchol en el centro mismo de sus reducciones, como una amenaza constante para siempre que abriguen el pensamiento de levantarse.
Desde entonces, es decir, luego de consumada la conquista, la situación de los Chollchollche se igualó a la de muchos otros Mapuche que en distintas partes de su territorio se vieron confinados a vivir en menos del 5% de la tierra que antes les perteneció. En efecto, luego de la anexión de sus territorios que hicieron los Estados de Chile y Argentina a finales del siglo XIX, la sociedad Mapuche no volverá a ser lo que fue en su pasado independiente. Solamente en el Ngulumapu esta mantuvo bajo control -y selladas por acuerdos (parlamentos)- más de 10 millones de hectáreas (entre el río Bio Bio y la isla de Chiloe) que fueron reducidas a su veinteava parte por los gobiernos entre 1884 y 1930. Se pierde la tierra y con ella una de las actividades Mapuche más prósperas: la ganadería, la que fue usada como botín de guerra. Esto recordaba don José Luis Kollüw de Karürüngi a principios del siglo XX.
Feychi mew ta iñ pu laku niefuyngün ta mapu ñi ütayael ta weke, waka ka ufisa. Ka inangechi mew, winkalngetuyiñ ta iñ pu mapu, fentren che ta pichin mapu mew. Feymew ta tukukeyiñ ta gula (...)Tüfachi kofiernu itro kullike lay küme dungu, itro duamnielayu fey ta afayiñ may kalku mew.
Entonces nuestros mayores disponían de terrenos sobrantes para criar weke, vacas y ovejas. Después nos remataron los terrenos y nos dejaron apretados, en tan pocas hectáreas tantas familias. Tuvimos que hacernos sembradores (...) el gobierno de ahora, como los otros tiempos, no hace nada por nosotros, y nos vamos concluyendo. [viii]
Entre 1884 y 1930, durante el llamado proceso de ‘radicación indígena’, el Estado dejó en las manos de los Mapuche de Choll Choll aproximadamente un 45% de la extensión total de la comuna. Más tarde, durante la reforma agraria de las décadas del sesenta y setenta, que pretendió expropiar los fundos y distribuir la tierra, sólo 218 hectáreas fueron recuperadas. En la actualidad el fondo de tierras que maneja la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (la CONADI), organismo de Estado vinculado al tema indígena, según cifras oficiales ha adquirido a favor de comunidades 974,4 hectáreas, entre ellas algunas relocalizadas provenientes de zonas costeras de la comuna de Carahue.
En general, las comunidades Mapuche actuales tienen su origen en la política de acorralamiento territorial (radicación de indígenas) que hizo el Estado desde finales del siglo XIX. Posteriormente al subdividirlas y entregar títulos individuales se crearon hijuelas, que han determinado - en parte - las condiciones de subsistencia en que se vive pues las familias siguieron creciendo, más no la tierra. La actual ley indígena (del año 1993) ha dotado de personalidad jurídica a las comunidades permitiendo el reagrupamiento de familias, aunque no necesariamente las familias descendientes del primer título otorgado por el Estado (llamado “de merced”). Con la proliferación de comunidades también ha mermado la cohesión bajo una estructura de representación común. En Choll Choll casi el 100% de comunidades existentes son “comunidades Conadi”, apelativo que se da a aquellas constituidas bajo el actual régimen jurídico.
El presente de los Chollchollche
En la actualidad Choll Choll cuenta con 8,123 habitantes, de los cuales un 80% son Mapuche. La población chilena o winka (aproximadamente un 20%) vive principalmente en el pueblo que tiene una población de 2,660 habitantes. La mayoría de la población Mapuche vive en alguna de las cerca de 120 comunidades del área. La población rural es de 5,463 individuos, un 67.25% del total de la población de Choll Choll. El 90% de esta población rural es Mapuche.
Un 75 % de los predios en posesión Mapuche tienen un tamaño menor de 5 hectáreas. Las comunidades Mapuche viven de una economía de subsistencia. Producto de estas condiciones estrechas de convivencia la población joven-adulta se ve enfrentada al fenómeno de la emigración. Quienes se quedan pueden trabajar el sitio que le asignan sus padres sin ser propietarios del mismo, el que sólo podrán gozar una vez que lo hereden, si es que no salen desfavorecidos. Al respecto un proyecto de decreto que buscaba reformar la ley indígena para subdividir la tierra por debajo las tres hectáreas, creó un profundo malestar entre los comuneros, pues vulneraba el acuerdo (de 1989) con los gobiernos Concertacionistas de parar la división de las comunidades para pasar a una fase de ampliación en la cabida de tierras [ix].
Este pequeña propiedad y el tipo de economía que puede sostener (de subsistencia), coexiste junto a grandes fundos y propiedades pequeñas originadas en la colonización con extranjeros (europeos) y nacionales, así como con aquella surgida de la reforma agraria. De esta manera la mayor parte de la tierra está en manos de una minoría que disponiendo de mejores tierras, capital y tecnología a su alcance, tienen niveles de producción más elevados. Las familias chilenas más prósperas han invertido sus capitales en negocios y servicios como cantinas, barracas y bancos aserraderos, supermercados, taxi buses intercomunales, todo ello combinado con tierras de uso agrícola ganadero y con plantaciones de exóticos.
La relación de estas familias con la población mapuche ha sido de dependencia pues estos últimos son su mercado a los cuales se les vende más caro que en ciudades como Temuco. También los Mapuche los han nutrido con productos de huertos y chacras además de leña. A pesar de esto, en el inconsciente mapuche y chileno operan poderosos mecanismos de exclusión, negación y estereotipos que tiene como base la memoria. Para los mapuche los ricos del pueblo llegaron con sus manos vacías, mediante engaños y robos hacia la población mapuche -acorralada y perseguida en los primeros tiempos de la conquista militar chilena- consiguieron las ventajas que hoy ostentan. Para ciertos chilenos los mapuches son gente floja que no trabaja su tierra y por lo mismo son pobres.
Las actividades económicas en las áreas rurales de la comuna incluyen la agricultura de subsistencia y el silvo-pastoreo (practicadas principalmente por los Mapuche); la agricultura intensiva y la ganadería (practicada por los grandes terratenientes), y la explotación forestal en gran escala (practicada por corporaciones). Respecto a las actividades de la población urbana, Choll Choll no cuenta con ningún tipo de industria, los empleos están ligados a servicios básicos como el comercio (almacenes y cantinas esencialmente) y a la contratación en trabajos estacionales, como los que se desprenden de la actividad forestal que, como se ha visto en otras comunas de la región donde el 90 % de la superficie la ocupa esta actividad, más que generar empleos trae empobrecimiento.
Una buena cantidad de la población activa termina vendiendo su fuerza de trabajo en servicios domésticos en la ciudad de Temuko. Salir de estas condiciones laborales se ve imposibilitado por la falta de un plan de desarrollo propio que desligue a la comuna de otros polos de desarrollo que la han sumido en una posición marginal. De hecho esta situación se ve agravada por los efectos de la globalización neoliberal que en el área se expresa fundamentalmente a través de la expansión forestal y la privatización de los recursos hídricos.
La Globalización neoliberal en Choll Choll
Chile se abre al mercado mundial como exportador de materias primas a partir de la década del 70, cuando el gobierno militar (1973-1990) gira el rumbo de una economía que hacía cuarenta años promovía la industrialización del país. Uno de los rubros que incentivó la dictadura fue el forestal, desde entonces no ha dejado de crecer la superficie destinada a la plantación de pinos y eucaliptos. Cada vez son más los capitales nacionales y extranjeros que invierten en este negocio y para ello el Estado incentiva a los privados a través de subvenciones que en la actualidad cubren el 90 % de los gastos. El foco que genera conflictos, no considerando lo medio-ambiental, es que las zonas destinadas para estas inversiones son los territorios de asentamiento histórico del pueblo Mapuche. El gobierno del presidente Lagos anunció que para el año 2025 aumentaría al doble la superficie de plantaciones (alcanzando los cinco millones de hectáreas) entre las regiones octava y décima. El reciente tratado de libre comercio con China, podría disparar esta cifra al doble.
Si se compara la provincia de Cautín con sus similares de Malleco, Biobío y Arauco en las cuales se lleva a cabo la expansión forestal, podemos constatar que el radio de inversión de las empresas madereras se viene extendiendo velozmente hacia el sur. El paisaje de Galvarino y Choll Choll de haber sido agrícola ganadero, ya comienza a tomar la monotonía que le imprimen las forestales. Así como en las provincias mencionadas, aquí también se están generando las condiciones de conflictos por la tierra y por el acceso a recursos naturales tan vitales como el agua. Las forestales recibieron de los gobiernos las tierras o las han comprado a particulares dueños de fundos, en ambos casos muchas de estas tierras estaban en litigio con las comunidades aledañas.
Si bien las empresas forestales presentes en Choll Choll reciben distintos nombres (Bosques Cautín, Mininco, Millalemu), los capitales y sus dueños son los mismos (el 80% de las tierras forestadas con exóticos pertenecen a dos familias madereras: los Matte y los Angelini), además de estas marcas mencionadas está el empresario Jaime Muro Cuadra. El 30% de los suelos en Choll Choll está bajo este rubro productivo y se concentran en la cordillera de Nawelbuta y sus inmediaciones (Deuco, Repocura, Malalche, Huamaqui, Cautinche, San José). Las actividades agrícola-ganaderas de la población rural que vive en los valles se acompañan también de este tipo de forestación, aunque las mayores concentraciones de plantaciones pertenecen a grandes inversionistas.
De esta manera las comunidades en Choll Choll se ven afectadas y determinadas por las decisiones económicas que toma el Estado sin considerar la opinión ni contar con la participación de la gente, agudizando los conflictos por la propiedad de la tierra, el deterioro medioambiental y la salud de las personas.
Un hecho de gran envergadura en relación al fomento forestal fue el ocurrido el 14 de agosto del año 2002, oportunidad, en que en una actividad “privada” de la Corporación de los empresarios forestales CORMA, fue acompañada por autoridades de gobierno, encabezado por el intendente Ramiro Pizarro, quienes hicieron entrega material de miles de plantas de eucaliptos a campesinos y comuneros mapuche de la zona rural de Chol Chol, con el fin de fomentar dicha actividad en las comunidades, hecho que habla por si mismo de los intereses de introducir fuertemente estas plantaciones en dicha localidad.
Lo anterior se hizo no sólo en un clima de tensión -con presencia de fuerzas policiales- en comunidades que pretendían recuperar parte de su patrimonio hoy en manos de forestales sino que también en un contexto de carencia de agua que afecta a muchas familias rurales, debiendo el municipio suministrársela a través de camiones aljibes durante el periodo estival. En efecto, el modelo neoliberal dominante en el país ha llevado a la privatización de los recursos hídricos en favor de particulares (forestales, latifundistas y mineros) dejando fuera a las comunidades.[xi]
En Choll Choll el caso presenta realidades extremas pues el curso del río que le da nombre al territorio está en gran porcentaje en manos de empresarios y ongs que realizan labores lucrativas. Si bien la ley permite que se hagan inscripciones a nombre de comunidades estas sólo tienen derechos sobre pequeñas cuotas de recursos que habían ocupado libremente desde siempre, por lo que tienen que comprar derechos de uso a otros que se han instalado recientemente en sus zonas. Esto afecta directamente las prácticas agrícolas y ganaderas de las comunidades y las hace depender de las gestiones de actores como el municipio, las ongs o de ministerios que tratan de resolver demandas encontradas.
Choll Choll también sufre el drama medioambiental relacionado a la disminución y sequía del recurso agua que aparece en toda su manifestación cuando al llegar la temporada estival los esteros y las vertientes desaparecen dejando a las familias dependiente de lo que puede hacer el municipio para aportarles el vital elemento. Pero el caso va más allá, se han propagado enfermedades como la hepatitis porque las napas subterráneas están contaminadas al no contar la tierra con la capacidad de drenar que alguna vez tuvo.[xii] Además, la disminución de la vegetación nativa (el monte) ha dejado a las comunidades sin la cantera de yerbas medicinales necesarias para su salud.
Las presiones del modelo neoliberal, con la concomitancia de las autoridades, han afectado otra esfera clave del mundo mapuche, el de su reproducción cultural. Tal es el caso de la comunidad Juan Nahuelpi donde 87 familias han visto como uno de sus lugares de ceremonia religiosa más significativos, el salto de agua kele-kelen, se volvió un espacio de disputa con la Forestal Mininco desde que sus guardias impidieron agresivamente todo acceso a el.
Según cuenta la gente del lugar, en repetidas veces han sido expulsados por guardias de dichas empresas, los que premunidos de perros y camionetas blindadas causan pánico entre los habitantes del lugar, quienes siguen sintiendo que ese trayenko (salto) es espacio de la naturaleza y la gran fuente de abastecimiento de plantas medicinales, a las que acceden alrededor de seis machi del valle de cholchol.
Si bien un espacio religioso quedó bajo el dominio y explotación de terceros, las consecuencias también tocan los ámbitos de salud de la población por encontrarse allí los remedios (lawen) que la población usa y, en particular, sus agentes médicos. Si bien estos últimos han probado resistir en otros tiempos las persecuciones más enconadas en su contra, lo nuevo es que su entorno (itrofill mongen) se transforma y empobrece por la acción de las forestales, lo que los empuja a buscar los remedios cada vez más lejos de donde ejercen su función curativa. La salud es una de las instituciones más vigentes entre los Chollchollche, y a través de ella se mantiene la cosmovisión. Así las prácticas de salud se pueden comparar con un disco duro o una matriz que de ser dañada pone en peligro la sustentabilidad del sistema sociocultural mapuche.
Para la reflexión
1. Una de las impresiones que promueve un ejercicio de memoria histórica de este territorio en su relación con otros territorios conquistados por el estado chileno, es que la relativa situación de “pacificación” en esta zona, fue filtrada y ocupada por una población chilena que no se conformó como un polo de crecimiento dentro de un esquema de desarrollo de las fuerzas productivas locales. Al contrario, se produjo una “ocupación” depredadora de componentes que no fueron capaces de articular un proceso económico que los situara con ventajas, más allá del momento y del mercado que representaban ciudades como Temuco o Imperial. Así la acumulación fue de tipo individual desde un comienzo, lo que redundó en una marginación global que le fue dando a Choll Choll el actual carácter de pueblo de frontera.
Por lo visto la suerte de “pacto” que hubo con ciertos lonko que fueron insuflados por los gobiernos que impulsaron la conquista militar del Wallmapu, colaboró en que la población Mapuche conservara porcentajes de tierra que no sufrieron la esquilmación desatada en otras zonas del ngulumapu, lo que sin embargo, no evitó que se crearan condiciones de subsistencia que no guardaron ninguna relación con su pasado de bonanza.
Esto, junto a lo anterior, creó una situación de estancamiento colonial que será decisivo en el territorio estudiado.
2. La ocupación militar, a través de fuertes/pueblos como Choll Choll, tuvo una lógica geopolítica. Esta idea de control territorial por parte del Estado redundó a la larga en las definiciones de tipo geoeconómicas. En las deliberaciones previas a la invasión del Ngulumapu (a principios de la década del 1860), la clase política y militar chilena acordó fundar Angol como centro político de las nuevas provincias que iban incrustando al mapa de Chile. Al poco andar Temuko demostró tener una posición indiscutida y neurálgica en las comunicaciones internas entre costa y cordillera y entre los valles del norte y sur. Villarrica que místicamente motivaba la penetración del ejército, no tuvo más destino que convertirse en zona exclusiva de los más ricos, especialmente colonos alemanes, uniéndose definitivamente a las redes viales de Cautín y no de Valdivia como fue en un primer momento. Estos colonos extranjeros denunciaron la colonización espontánea que hacían de esas tierras los “nacionales” pobres, que atraídos por las ganancias de la explotación maderera no trepidaban en arrasar el monte y reproducir un modelo de producción agrícola y ganadera de subsistencia.
Nacionales y extranjeros, o campesinos y latifundistas (o si se quiere ver a pobres y ricos) se disputaron los recursos (tierra, bosque, riberas) y los capitales de inversión entregados para la colonización. La animadversión de los chilenos hacia los gringos, por lo visto se origina en la disputa desigual de las sobras que arrojaba el despojo que se hacía de los Mapuche. Pero por lo visto Choll Choll fue un área reservada (o filtrada) para la colonización espontánea de chilenos, cuyo único capital (la tierra y el ganado) fue el arrebatado a quienes lo tenían (la población originaria) o, bien, situándose en posiciones de ventaja al actuar como intermediarios en las ventas de leña, carbón, hortalizas, animales, etc., etc., como hasta el presente lo hacen. ¿Cómo y con qué podía despegar económicamente esta zona, cuando la acumulación de capital se hizo de manera privada y dispersa? En la ingeniería del poder político y económico que se iba construyendo en estas provincias, Choll Choll (urbano y rural) quedaba marginado y supeditado a los grupos económicos circunvecinos como Temuco y Nueva Imperial, en una compleja situación de subdesarrollo. Mientras que los mapuches quedaban bajo una situación colonial. Ambos fenómenos vigentes hasta el día de hoy.
3. La institucionalidad Mapuche que en el pasado hizo de Choll Choll un poderoso referente, en la actualidad se ha mantenido en algunas comunidades -implícita en el cuidado de la salud, la mantención de autoridades propias (lonko) y las ceremonias más importantes (como el ngillatun)- de manera invisibilizada, sumergida, restringida y marginada a los ámbitos rurales. Si bien en el pueblo funciona una cooperativa de pequeños agricultores y un museo Mapuche, el resto de las instituciones (más de 30) que atienden, y son en alguna medida atendidas por individuos Mapuche, son de naturaleza estado-nacional.[xiv]
En las elecciones municipales del 2004 de los nueve candidatos a alcalde 5 eran mapuche: uno pastor evangélico; otro empresario de un colegio de orientación cristiana; otro profesor miembro del partido comunista; otro (quien ganó) miembro del partido por la democracia; y, por último, un agricultor (representante de la organización Wallontu Choll Choll Mapu). Este abanico muestra las diversas formas en que se expresa una identidad trastocada por valores y lealtades que no encuentran sintonías que las congreguen, terminando por dispersarse ante el imán que irradia el poder winka.
Así como al Estado le interesa afianzar su control y gobierno en el “área chica”, como es un municipio, la aspiración de los Mapuche, como nación, es volver a reconstituirse como tal. Esto no significa aislarse, al contrario, uno de los temas que no se pueden perder de perspectiva y esto se encargó muy bien de expresarlo en su campaña pasada la organización Wallontu Chollcholl Mapu, es que no pueden cruzarse de brazos ante las presiones de otros actores económicos que propician el modelo neoliberal. El poder local, como es el municipio, debe hacer respetar los derechos de su población y entre estos el de las comunidades que, por ejemplo, pierden sus fuentes de agua y de remedio (lawen) por la expansión forestal.
La gobernabilidad de un territorio necesita de instituciones que promuevan la participación para la toma de decisiones. En Choll Choll los planes de desarrollo local deben ser discutidos en la urbe como en los campos, cómo se organice la gente para hacerlo es cuestión de ellos (la cultura, la experiencia juegan un papel fundamental), lo que no se puede dejar de lado y menos condicionar es el acto de deliberar, decidir y, posteriormente, negociar.
www.ecoportal.net
Kurako, Choll Choll MapuRimü, abril Küllen 2007
Bibliografía:
Anónimo (1803) Guerra con los Indios. En: El Faro del Biobio, nº 2-3. Concepción 26 octubre/6 noviembre.
Guevara, T.; Mañkelef, M (2002) Kiñe mufü trokiñche ñi piel. Historias de familias Siglo XIX.- Temuco: Liwen & Santiago de Chile: CoLibris
León, Leonardo (1999)Apogeo y Ocaso del Toqui Ayllapangui de Malleco, Chile. 1769-1776. Lom ediciones. Santiago, Chile.
Mansilla, Luis (1998) Costumbres de los araucanos. Publicaciones del archivo Franciscano. Santiago de Chile.
Núñez de Pineda y Bascuñan, Francisco (1987)Cautiverio Feliz y razón individual de las guerras dilatadas del Reino de Chile. Editorial Universitaria. Santiago de Chile
Promap (2003)Situación medioambiental en Territorio Mapuche. El Salto Kele-kelen, valle de Chol chol. En Castro M. (compilador). Salud Colectiva y Medio Ambiente. Temuco: Unidad de Salud con Población Mapuche. Pp.104-110
Smith, Edmond Reuel (1915)Los Araucanos o Notas sobre una Gira Efectuada entre las Tribus Indígenas de Chile Meridional. Imprenta Universitaria, Santiago de Chile
Seguel, Alfredo (2004)Cholchol y la expansión Forestal. En: Mapuexress.net
Servicio País (2003)Diagnóstico Temático 2003. Comunidad de Nueva Imperial, Localidad de Chol Chol. 8 páginas
Urrutia (1981) Memoria del Comandante en Jefe del Ejército del Sur sobre el último alzamiento de indígenas. Angol, diciembre 23 de 1881. En Memoria que el Ministro de Guerra presenta al Congreso nacional de 1882. Santiago. Biblioteca del Congreso Nacional.
* Profesor de Historia. Cursa el doctorado de etnohistoria en la Universidad de Chile. Articulo publicado en www.mapuexpress.net
Publicado por Ana en 10:05 0 comentarios
24.11.07
Latinoamérica-Perú
El Cusco, los sabores del imperio
Es el camino directo a Machu Picchu. Recorrerlo es llenarse los ojos de deslumbrantes iglesias y monumentos de piedra llenos de historia y, de paso, conocer las raíces de la culinaria peruana
CUSCO, Perú.
La papa y el maíz estuvieron desde siempre. Se cuenta que el Inca destinaba un lugar especial para cultivar su maíz dentro de su fabuloso Jardín del Oro, que asombró a los conquistadores. En ésa época, e incluso antes, los nativos de los valles ya cuidaban con esmero estos alimentos, de una increíble variedad de texturas y colores, y que aún se distinguen dentro de la cocina peruana actual junto a las carnes de llama, alpaca y cuy. La sazón llegó con los españoles, que aportaron el ajo, la cebolla y el limón, y sumaron sabores y técnicas de influencia árabe y africana. Todos condimentos de la rica cocina del Cusco, un imperdible complemento del viaje. Tradición y modernidad conviven en la oferta gastronómica de este sitio, Patrimonio de la Humanidad, en sus callecitas llenas de historias del Imperio Inca y la conquista española. Al atardecer, la Plaza de Armas se enciende como una antorcha: la hora precisa para que, como otras “caseritas”, la cocinera Paulina Quispe baje a la ciudad y se integre a la espectacular escenografía de la capital del Imperio Inca para desplegar su mercancía plena de aromas y sabores. Casi un comedor al paso, en la calle Plateros, anticuchos, rocotos y papitas rellenas hacen las delicias de sus fieles clientes. Nada más recorrer el mercado principal de la capital para entender de dónde salen tantos platos, y de paso degustar algunos típicos que se ofrecen en el lugar. Como en un gran cuerno de la abundancia, allí conviven los maíces claros y los oscuros en impensadas gamas, la quinua marrón y la negra, junto a infinidad de papas de todos los tamaños, formas y colores –una muestra de las más de 3000 variedades que hay en Perú–, así como ajíes, hierbas y granos andinos, y fragantes frutas, como las chirimoyas y las lúcumas. En los restaurantes típicos o de cocina novoandina, los paladares gourmet descubrirán nuevos placeres. Las picanterías y chicherías ofrecen las más típicas recetas cusqueñas en innumerables platos. Sabrosos adobos y chicharrones, tiernas carnes de lechoncito, cordero y camélido andino al horno, pepián de conejo o de cuy (emblemático conejillo de indias peruano), lawa de maíz, sopas (como la capchi y la olluco), y el chupe (deliciosa crema de productos de la región), junto a los tradicionales tamales y humitas, son sólo algunas de las delicias para probar. La Chomba es una picantería donde degustar sabores genuinos como el mote con queso, junto a una frutillada, mezcla de la pulpa y chicha, servida en un enorme vaso. Ubicada en las márgenes del circuito turístico clásico, es ideal para los que quieran comer con los lugareños, en sus largas mesas comunitarias. Pero la cocina novoandina también puede disfrutarse en modernos ambientes. Cerca de la plaza de San Blas, plena de pintorescos puestos de comida, se destaca el restaurante Cicciolina, donde no hay que perderse el tapeo andino y el cuy confitado. En Baco, sobre la calle Ruinas, los gourmets podrán descubrir el lomo de alpaca en mantequilla de wasabi; y en el Inka y el Retama, en la Plaza de Armas, se deleitarán con el piqueo cusqueño. A la hora de la cena, en una plazoleta donde se integra al Qoriqancha –el Templo del Sol, corazón del imperio–, el hotel Inka Huasi alberga en su espectacular arquitectura en piedra el restaurante Inti Raymi. El chef ejecutivo, Manuel Chávez, ofrece allí una carta con fórmulas tradicionales del Cusco en refinadas versiones, como el rocoto relleno y el crocante de cuy. Pero antes no hay que dejar de pasar por el concurrido bar para disfrutar del clásico pisco sour.
Orient Express en el Perú: un viaje de novela
Quince minutos antes de las 9, tal como se aconseja, los pasajeros van poblando la estación Poroy, a unos minutos del centro. Allí espera el Hiram Bingham, el tren de lujo que PeruRail y el Orient Express crearon para cubrir la ruta Cusco-Machu Picchu. El legendario nombre, que remite inevitablemente a otras épocas, exóticos viajes y novelas de misterio, genera expectativas desde el check-in, donde un barman recibe a los viajeros con un buck fizz de champagne y jugo de naranja, mientras se acomodan en el tren. Uno de los cuatro vagones de la elegante formación, de madera oscura y bronce, es el coche comedor, donde transcurrirá buena parte del viaje. También hay un bar con confortables silloncitos y una barra con vista a los paisajes plenos de vestigios incaicos. A media mañana, mientras el tren se interna en el Valle Sagrado, los 48 privilegiados pasajeros que ya frecuentaron el bar, amenizado por un dúo de guitarras que desgranan valsesitos peruanos y románticos boleros, son invitados a ubicarse en el comedor. El brunch, que se sirve en mesas vestidas de blanco, con finas vajilla y cristalería, fue pensado por el chef Marcos Alban y, al igual que la cena, es de inspiración novoandina. En su equipada cocina, sus ayudantes logran hacer una impecable mise en place domando los inevitables vaivenes del vagón. Tamal de aceitunas, asado de alpaca con compota de saúco, canelón de espinaca, quinua y trucha salmonada, además de un suave flan de alcachofas en salsa al anís, son algunos de los refinados platos de sutiles sabores que se ofrecen en el tren, junto a los mejores vinos peruanos. Hay también una corta pero bien elegida selección de vinos argentinos, chilenos y españoles, champagne francés y excelente cava. Es mediodía cuando el Hiram Bingham entra en Aguascalientes, la estación del gran sitio arqueológico. Allí los esperan los guías que, en grupos de 8 personas, acompañarán a los viajeros durante la visita a Machu Picchu, que a esa hora del almuerzo aparece deslumbrante bajo el sol y casi sin turistas. El largo paseo se vuelve así aun más agradable, con la espectacular ciudadela casi exclusiva para el reducido grupo. Antes de emprender el regreso, una parada para un reparador té en el Sanctuary Lodge, a las puertas de la Ciudad Sagrada. La gran mesa de delicada pastelería hace las delicias de los golosos, junto a especialidades saladas entre las que no falta el salmón ahumado escocés. Cae el sol cuando los pasajeros, que ya hicieron una pasada por el colorido mercado de artesanías de la estación, se aprestan a tomar el tren de vuelta, que los espera en la estación, iluminado por la cálida luz de veladores, como anticipo del confort que cerrará un viaje especial a Machu Picchu; simplemente, una de las siete maravillas del mundo.
Fuente: Revista La Nación
Publicado por Ana en 13:29 0 comentarios
23.11.07
Actualidad
Cuando las promesas de una mejor ciudad murieron en las urnas.
Avenida Fair, entre Rebizo y la Autopista Jorge Newbery que lleva al Aeropuerto.
El quinto infierno está mas limpio.
Fair, que es una arteria transitada por miles de personas, se encuentra en un estado de abandono; pastos altos en el boulevard que separa ambas manos; veredas rotas; cordones sucios, donde hace muchos, pero muchos días, no pasa ningún empleado municipal para limpiar.
Intendente Groppi, usted sigue en actividad hasta el 10 de diciembre; sus funciones como Intendente (que ya dejaron a una ciudad en el atraso), todavía continúan. Háganos un favor: cumpla con su deber y envíe a una cuadrilla a limpiar esta avenida.
Publicado por Ana en 18:39 0 comentarios
Fútbol. Algo de historia
Las Islas Británicas, el hogar del fútbol
El juego que florecía desde el siglo VIII hasta el siglo XIX en las Islas Británicas, practicado en las formas más diversas según el lugar o la región, y que luego se perfeccionó hasta el fútbol que conocemos hoy, se diferenciaba notoriamente en su carácter de las formas conocidas hasta entonces.
El fútbol primitivo no estaba regulado, era más violento y espontáneo, y no tenía limitación en el número de participantes. Muchas veces se jugaba ardientemente entre pueblos enteros y pequeñas ciudades, a lo largo de las calles, a campo traviesa, a través de zarzales, cercados y riachuelos. Casi todo estaba permitido, como también patear el balón. Sin embargo, es muy probable que hayan existidos modalidades que no permitieron emplear el pie, por la simple razón del tamaño y del peso del esférico con el que se jugaban (Nota: el tamaño y el peso del balón fueron determinados recién nueve anos después de la primera fijación de las reglas de fútbol, en 1863).
Entonces, por aquellos tiempos, el uso de los pies, que se empleaban más bien para frenar al adversario, se decidía siempre en cada caso, en el momento cuando se acordaba una competición. Un ejemplo es el disputado entre Londres y Sheffield en 1866, evento donde además se acordó, por primera vez, la fijación de la duración del partido en una hora y media.
A la categoría del "fútbol masivo", esto es, sin limitación del número de participantes y sin reglas demasiado estrictas, pertenece, por ejemplo, el "Shrovetide Football". Según un antiguo manual de Workington, Inglaterra, en su época de origen todo estaba permitido para llevar el balón a la meta contraria, con excepción de asesinato y el homicidio.
Existe una teoría que defiende el origen anglosajón del juego, y sobre sus primeras expresiones existen varias leyendas. Una cuenta que en Kingston-on-Thames, y también en Chester, la primera vez se jugó con la cabeza cortada de un príncipe danés derrotado. En Derby, la fecha es incluso anterior, mencionando una celebración posterior a una victoria sobre lo romanos en el siglo III.
A pesar de estas versiones, existe escasa evidencia de que el deporte haya sido practicado en dicha época en Saxon o en el continente. De hecho, antes de la conquista normanda, la única prueba de la existencia de un juego con pelota parecido remite a una fuente celta.
Sin embargo, existe otra hipótesis: mientras que en las Islas Británicas, en los primeros siglos, se jugaba aquel tipo de fútbol masivo, en Francia, principalmente en Normandía y Brittany, se practicaba un juego muy similar. Quizás fue de esta manera como los normandos llevaron la lucha por el balón a Inglaterra.
Investigadores han sugerido que, además del impulso natural de demostrar fuerza y habilidad, en muchos casos fueron ciertas costumbres paganas, como los ritos de fertilidad, los que motivaron a los estos "primeros futbolistas". El esférico simbolizaba al sol, el cual debía "conquistarse" para lograr buenas cosechas. Esto se lograba llevando el balón a través del campo sobre los cultivos, y para ello debía evitarse que los oponentes lo arrebataran. Un significado parecido tenían los desafíos entre hombres casados y solteros, tradición que se conservó en algunos lugares de Inglaterra durante siglos, o entre mujeres casadas y solteras en Inveresk, Escocia, a fines del siglo XVII (se dice que ganaban siempre las casadas, quizás por obligación). Parece que tampoco el fútbol femenino no es tan nuevo como se suele creer...
Por más que los eruditos debatan sobre el origen del juego y sobre las influencias de los cultos, una cosa no puede ser refutada: si bien en su aspecto rudimentario nació hace más de mil años, el fútbol tal y como hoy lo conocemos tiene su cuna en las Islas Británicas.
Publicado por Ana en 13:36 0 comentarios
22.11.07
Derechos Humanos
Denuncian violaciones a los derechos campesinos en Paraguay
FIAN y La Vía Campesina denunciaron hoy ante el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CDESC) de Naciones Unidas que el derecho a la alimentación adecuada de miles de familias campesinas e indígenas en Paraguay ha sido violado y está en grave peligro a causa de la morosidad con la que se implementa la legislación de reforma agraria, así como de los desalojos forzosos y la agresiva expansión sojera.
FIAN Internacional y la Vía Campesina - Campaña Global por la Reforma Agraria
Ginebra, 14/11/07. FIAN y La Vía Campesina denunciaron hoy ante el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CDESC) de Naciones Unidas que el derecho a la alimentación adecuada de miles de familias campesinas e indígenas en Paraguay ha sido violado y está en grave peligro a causa de la morosidad con la que se implementa la legislación de reforma agraria, así como de los desalojos forzosos y la agresiva expansión sojera. José Bodadilla, representante de MCP-LA Vía Campesina manifestó: “El instituto de reforma agraria cuenta con muy escasos recursos y no es capaz de gestionar la asignación de tierras en cantidad y calidad suficientes para el asentamiento de las familias, ni de mensurar y demarcar los territorios indígenas apropiadamente. El Estado Paraguayo no ha hecho nada para recuperar las tierras mal habidas (tierras que fueron adjudicadas de forma ilegal en el pasado a personas que no tenían derecho a ser beneficiarias de la reforma agraria) que podrían llegar a los 9 millones de hectáreas, es decir, tierra suficiente para asentar a las 300 mil familias sin tierra de Paraguay”.
Por otra parte, las decisiones del Poder Judicial de desalojar forzosamente familias campesinas que han ocupado pacíficamente tierra y la actuación de la Policía Nacional en los desalojos quemando y destruyendo viviendas, cultivos, bienes, han sido reportadas como serias infracciones de la obligación del Estado Paraguayo de respetar el acceso que estas familias tenían a medios de vida. “Los jueces deberían aplicar el fuero civil para tratar las querellas que surgen de la ocupación pacífica de tierra que no cumple su función social” puntualizó Alberto Alderete del Servicio Jurídico Integral para el Desarrollo Agrario (SEIJA). El Estado Paraguayo tampoco ha protegido a las familias campesinas de la presión de los sojeros de adueñarse de sus tierras.
El CDESC es el órgano de las Naciones Unidas que vigila el cumplimiento del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales del cual Paraguay es signatario. Los Estados Parte de este Pacto están obligados a rendir informes al Comité sobre la realización de los derechos económicos, sociales y culturales de manera regular. En el actual período de sesiones, el Comité examina a Paraguay. Aparte del informe oficial que presenta el gobierno paraguayo, organizaciones de la sociedad civil, incluyendo a FIAN y La Vía Campesina,han presentado informes alternativos independientes sobre el estado de realización de los DESC. Sandra Ratjen, representante de FIAN Internacional resaltó: “Urgimos al Estado Paraguayo a que evalúe sistemática y públicamente, y con la participación de la población afectada, los efectos de la expansión sojera en el disfrute de los derechos humanos de las comunidades rurales; y a que utilice el máximo de recursos disponibles para desarrollar una política integral de reforma agraria, basada en la agricultura familiar campesina, que garantice la realización del derecho a alimentarse”.
Comité de Derechos Económicos Sociales y Culturales de las Naciones Unidas examinan al gobierno paraguayo
Ginebra, 14/11/07. La delegación paraguaya, integrada por diferentes organizaciones de la sociedad civil, entre ellas la Federación Nacional Campesina, la Mesa Coordinadora Nacional de Organizaciones Campesinas, la Organización Nacional Campesina, Vía Campesina-Paraguay y CLADEM Paraguay, además de FIAN y organizaciones no gubernamentales, denuncian que en Paraguay pocas son las acciones implementadas para garantizar el goce de los DESC.
Asimismo, denunciaron mantiene altas tasas de mortalidad materna, una de las más altas de la región: 133,7 por 100.000 nacidos vivos y que el aborto es uno de los principales motivos, mientras la legislación mantiene la penalidad en todas sus formas y el país no cuenta con una Ley de salud sexual y reproductiva. Reclaman que la desigualdad y la discriminación se manifiesta en especial en el escaso acceso de las mujeres a la tierra, mayores tasas de analfabetismo, en especial de las guaraní hablantes y monolingües guaraní. Entre otros temas, enfatizan que las mujeres perciben entre el 60 y 70 % del salario de los hombres y que el Estado mantiene una grave discriminación legal para con las trabajadoras domésticas quienes por Ley tienen derecho a percibir sólo el 40 del salario mínimo legal, no tienen cobertura de seguridad social fuera de la capital y se permite que trabajen más de las ocho horas establecidas para otros trabajadores. Finalmente reiteran la falta de respuesta del Estado ante la violencia de género, en especial la situación de las mujeres víctimas de violencia doméstica, baja penalización y la dificultad para el acceso a la justicia, así como también la ausencia de hogares albergues para el refugio de las víctimas.
Por otra parte, el tema que ha generado mayor preocupación en los miembros del Comité, tanto en el día de ayer como en la sesión de hoy, destinadas a examinar el informe del gobierno paraguayo, ha sido la situación de los campesinos y las comunidades indígenas que siguen siendo privadas del acceso a tierras en cantidad y calidad suficientes, situación que es vista como un de los principales problemas que dificultan los DESC. En este contexto también fue mencionado el conflicto derivado de dicha problemática que ha significado durante todo el periodo democrático la muerte a 77 personas, sin que sus responsables hayan sido sometidos a procesos judiciales en la mayoría de los casos.
Luego de culminar el examen de la situación de Paraguay, se aguarda que en una o dos semanas se dará a conocer las observaciones finales del Comité y las recomendaciones que deberían ser adoptadas por el Estado, orientadas a revertir las graves violaciones existentes en materia de derechos económicos, sociales y culturales, muchas de ellas reconocidas por el propio Estado en su informe.
Publicado por Ana en 16:09 0 comentarios
Ciencia, Salud y Deporte
La opción del polígrafo
Fabio Arévalo Rosero MD*
Frank Szymanski fue un destacado deportista estadounidense como jugador de fútbol americano. Su mejor época en la prestigiosa liga universitaria estuvo entre los años 1943 y 1945, cuando apenas superaba los 20 años. Con sus casi dos metros de estatura y su centenar de kilos de peso, se desempeñaba como jugador centro. Era un atleta corpulento, de gran fortaleza y enorme agilidad.
Pero, tal vez, la cualidad más admirable de su carrera deportiva en medio de su éxito, era la serenidad con que había recibido la fama. Era un hombre modesto incapaz de vanagloriarse de sus triunfos. Szymanski fue motor y capitán del equipo universitario Notre Dame, en el cual ya se había convertido en una celebridad para todo el país. Posteriormente se haría jugador profesional con los Tigres de Detroit y las Águilas de Filadelfia consolidándose como figura de la NFL. Pero como pocos manejaba una gran humildad y una sencillez ejemplar.
Cuentan que por la época del trajìn universitario fue citado como testigo en un juicio civil en su región.
"¿Está usted en el equipo de fútbol Americano de este año de Notre Dame?" preguntó el juez.
"Sí, Su Señoría"
"¿En qué posición?"
"Centro, Su Señoría"
"¿Qué tan bueno es como centro?"
Szymanski se retorció en su asiento pero dijo con firmeza: "Señor, soy el mejor centro que Notre Dame ha tenido jamás"
El entrenador Frank Leahy, que estaba en la corte, se sorprendió. Szymanski había sido siempre modesto y no presuntuoso. Así que cuando terminaron las sesiones, llevó a Frank a un lado y le preguntó por qué había hecho tal afirmación. Szymanski se sonrojó.
"Me sentí mal al hacerlo, Entrenador", dijo él. "Pero, después de todo, estaba bajo juramento y no tenía otro camino más que el de la verdad"
La integridad que acostumbraba a manejar este deportista, le exigía sinceridad siempre. Una verdad que lo exponía a desfigurar su imagen ante una situación de auténtico polígrafo. Pero es una realidad escasa entre nuestras estrellas del fútbol acostumbradas a la adulación y la presunción. Su egocentrismo extremo los lleva a cometer excesos y torpezas, como aquella figura que recientemente insultó a un árbitro.
Es cierto que un deportista famoso necesita hablar con la verdad, pero hay ocasiones en que es mejor que otros hablen por ellos. La gran mayoría no requieren decir que tan buenos son. Para ellos, que no viven la situación de Frank Szymanski, serán otras personas quienes interpreten como lo están haciendo.
fabio121@gmail.com *Investigador en ciencia deportiva
Publicado por Ana en 12:57 0 comentarios
Ciencia y Salud
Otro auspicioso balance del Conicet
Tiene más becarios, investigadores, convenios de cooperación internacional y patentes registradas
El Conicet, columna vertebral del sistema científico local, es hoy una institución más joven, más activa y más productiva que hace cuatro años... y que en buena parte de su historia reciente. Desde 2002 hasta hoy, su planta de recursos humanos rejuveneció en un promedio de tres años gracias al ingreso masivo de becarios. En ese lapso regresaron al país 345 científicos de alto nivel académico. El salario promedio creció un 240% para las categorías iniciales y un 126% para las superiores. Se multiplicó el registro de patentes, y está planificada la construcción de 70 nuevos centros de investigación, lo que implicará agregar 130.000 metros cuadrados de superficie para albergar a los nuevos científicos. Estas y otras cifras igualmente auspiciosas figuran en el "Informe de Gestión 2002-2007", que ayer presentó a la prensa el presidente del organismo, doctor Eduardo Charreau, ante la atenta mirada del secretario de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva, Tulio del Bono; del próximo ministro de Ciencia y Tecnología, Lino Barañao, y del ministro de Educación saliente, Daniel Filmus. "El Conicet asumió un desafío muy claro: transformar la crisis de subsistencia en una estrategia de crecimiento y consolidac


